- First (native) language:
- Russian
- Foreign language:
- English
- Translate price: English —> Russian
- 25-35(to native language)
- Proof-reading price: English —> Russian
- 40-50
- Live in:
- Belarus
- Foreign language:
- English
- Education and certificates:
- 04.2011 – 07.2011 Trainee at the Master School of Translation Description: Improving of skills in Ru-En-Ru translation and interpreting
- Experience in translating:
- EXPERIENCE OF INTERPRETER/TRANSLATOR Freelance: 02.2012 – present time iTrex (Russian translation agency, Moscow) Position: freelance translator Job Functions: Russian – English – Russian translation. Main topics: business, legal sphere, medicine 08.2011 – 12.2011 Rus-Eng-Rus translator of the internet shop http://charmbeads.ru/ (stones and minerals, jewellery) Translation of letters, custom documents etc. 07.2011 – present time Full-time positions: FLS Translations (Israeli translation agency) Position: freelance translator Job Functions: Russian – English – Russian translation, proofreading The biggest project: a big Rus-Eng translation of financial, legal documents (agreements, extracts from registers, etc.) and newspaper articles concerning different financial schemes, Rus-Bel proof-reading 11.2008 – present time Representative Office of Teknos OY in the Republic of Belarus (producer of paint-work materials for industrial and home use). Position: sales assistant Job Functions: keeping of prime book-keeping and workflow, R/E and E/R translation and consecutive interpreting. Subjects of translation: specifications of paint-work materials, chemical compositions, technologies of application, equipment, test reports, commercial and financial documents. The biggest project: preparation for seminar concerning production and application of powder coatings including translation of Power Point presentations; interpreting during the seminar. 06.2006 – 08.2008 SOOO «Avicenna Decor» (decoration of glass bottles) Position: manager Job Functions: organization of supply of raw materials for production, written and consecutive R/E and E/R translation, phone negotiations with suppliers. Subjects of translation: contracts, commercial offers, business correspondence, manuals and technical specifications of the equipment, used at the production. Participation as interpreter in installing and launching of production lines.
- Native language:
- Russian
- Summary:
- Second native language is Belarusian.
Contact information
- E-mail:
- gerasimchuck@tut.by
- Skype:
- mototsykletka
- First (native) language re-write and copywrite prices:
Kisel Olga
Posted in English-Russian