Unru Olga


First (native) language:
Russian
Foreign language:
English
Live in:
Kazakhstan
Foreign language:
English
Summary:
Seeking for a position that will embrace my knowledge, skills and acquired experience. The aim is to apply the knowledge, techniques and skills acquired, to further continue my career with your company
Education and certificates:
2010, Certificate: "Challanges in ESP teaching in Kazakhstan", by A. Baitursynov Kostanay State University 2000-2004, Kostanay State University, Foreign Languages Department (English and French) – with Honours; 1993-1996, Kostanay Arts School; 1990-2000, Kostanay Secondary School Number One
Experience in translating:
05.01.2013-up to present: Linguistic center “Nur”, Astana, Part-time English translator  Written translation of financial, juridical, oil and gas, construction and such-like documents  Thematic dictionary compilation 15.06.2012 – 01.01.2013: TOO Asterisk, Order Processing Operator-Manager, USA  Contractors performance monitoring while performing work orders for multiple repairs so as to maintain Client’s properties;  Work order processing and quality control;  Creating vendor estimates for Client’s approval;  Pricing strategy development for various works completion;  Data base management: work completion reports making, payment reports creation; all material structuring in the shape of photographs;  Business e-mail correspondence and skype conversations with the Client as needed;  Working over-time as required 01.09.2011 – 27.08.2012: Kostanai State Pedagogical Institute, English Teacher  Conducting full-time and part-time disciplines such as English for special purposes C1, C2, Modern variants of the 1st foreign language (English), Basic General foreign language (English), Visuals making methodology, Practical grammar of the 1st foreign language (English), Translation practice of the 1st foreign language (English)  Working out lesson plans, Syllabuses for disciplines, Educational and methodological discipline complex;  Maintaining reports on educational and raising processes;  Developing scientific article so that it could be published in an edition with the impact factor 12.08.2005 – 10.08.2007: KisOrion, TengizChevrOil, SGI-SGP Project, Technical Interpreter/Translator/Office manager/Safety warden  Participated in outside walk-downs, check-outs, staff meetings, safety meetings, stand-downs, SID meetings, round table discussions, system readiness reviews, routine conversations and other start-up and commissioning activities;  Involved in the translation of turnover notes, daily correspondence, spread-out messages, leaflets, bulletins, technical procedures, manuals, P&ID diagrams, reglaments, etc.;  Responsible for ordering and distributing of office supplies, weekly meal provision, working gear, personnel tracking, paper files copying and scanning, updating of job-related information on bulletin boards;  Took part and organized linguistic workshops;  Brought Project Safety to a desirable level through IIF, BBS, Ergonomic programs participation;  Completed the following courses and trainings - BBS, Ergonomic classes, IIF, Safety Warden, TCO Linguistic School held in Atyrau TCO HQ
Native language:
Russian
Summary:
Рассматриваю вакансию, которая будет соответствовать моим знаниям, умениям и навыкам, а также наработанному опыту.
Education and certificates:
2000-2004, Костанайский Государственный Университет, Факультет Иностранных Языков (английский и французский) – с отличием, преподаватель английского и французского языков; 1993-1996, Детская Художественная Школа, художник-оформитель; 1990-2000, Костанайская средняя школа № 1.
Experience in translating:
05.01.2013 – настоящий момент: Лингвистический центр «Нур», внештатный переводчик английского языка  Письменный перевод финансовой, юридической, строительной, нефтегазовой и др. документации  Составление тематического словаря 15.06.2012 – 01.01.2013: TOO Asterisk, менеджер – оператор по обработке заказов, США  Мониторинг работы контракторов при выполнении заказов на ремонтные работы, необходимые для поддержания надлежащего состояния частной собственности заказчика - домов;  Обработка заказов выполненной работы и контроль качества;  Создание альтернативных видов работ для утверждения клиентом;  Разработка ценовой политики отдельных контракторов при выполнении видов работ;  Ведение базы выполненных видов работ: составление отчетов выполненных работ, составление отчетов по оплате; структурирование предоставленного материала в виде фотографий;  Ведение переговоров с иностранным клиентом в случае производственной необходимости  Работа внеурочно по необходимости 01.09.2011 – 27.08.2012: Костанайский Государственный Педагогический Институт, преподаватель английского языка  Проведение занятий на очной и заочной форме обучения по следующим дисциплинам: Язык для специальных целей С1, С2, Современные варианты 1 ИЯ (английский), Базовый основной ИЯ (английский), Методика изготовления наглядных пособий, Практическая грамматика 1 ИЯ (английский), Практика перевода 1 ИЯ (английский);  Разработка поурочных планов, составление силлабусов, УМКД;  Ведение отчетной документации о проведении обучающе - воспитательного процесса;  Написание научной статьи для опубликования в издании с импакт-фактором 12.08.2005 – 10.08.2007: КисОрион, Тенгизшевройл (ТШО), Проект ЗВП/ЗСГ, технический переводчик, офис-менеджер, ответственный по ТБ  Работа с большой аудиторией специалистов при оказании устного перевода в течение обходов на объектах, плановых проверок, штатных совещаний, планерок, совещаний по ТБ в проектировании, обсуждений в присутствии сотрудников отделов (круглый стол), а также во время проведения контроля готовности систем оборудования, переговоров и др.;  Письменный перевод технической документации - отчетов по вахте, ежедневной переписки, сообщений, листовок, брошюр, бюллетеней, технических инструкций, руководств, чертежей, регламентов и др.;  Заказ и распределение офисных принадлежностей, продуктов питания, спецодежды, копирование и сканирование документов, отслеживание актуальности информации на стендах офиса;  Организация и участие в лингвистических семинарах;  Повышение уровня Проекта в отношении ТБ путем участия в программах: IIF (Без Травм и Происшествий) и BBS (Программа Безопасного Поведения - ПБП), а также поддержание эргономики рабочего места.

Contact information

E-mail:
unru_olga@mail.ru
Skype:
penelope_201030
Phone:
+7-7142-25-90-28
First (native) language re-write and copywrite prices:

Still looking for something? Try the search:

Posted in English-Russian
If you’re the translator or copywriter
Language pairs