labidi latifa


First (native) language:
Arabic
Foreign language:
French
Translate price: French —> Arabic
500(to native language)
Proof-reading price: French —> Arabic
500
Live in:
Italy
Foreign language:
French
Summary:
je suis tunisienne qui habite en italie, je suis diplome en tunisie ingenieur en industrie alimentaires.
Education and certificates:
J’ai pris le baccalauréat session mathématiques avec mention bien. Ensuite j'ai suivi mes études universitaires dans un institut préparatoire aux études des ingénieurs, j'y ai passé 2 ans: j'ai étudié au bout desquels la plupart des matières scientifiques comme les mathématiques, les sciences physiques, la chimie et encore les langues qui sont essentiellement le français et l'anglais. J’ai pris le diplôme de premier cycle en mathématiques et sciences physiques et je suis réussie au concours national pour les écoles préparatoires. ensuite j'été oriente selon mon rang au concours a une des écoles d'ingénierie qui est l'école nationale d'industries agroalimentaires de Tunis, j'ai fait un cycle de spécialisation en industries agroalimentaires qui a duré 3 ans, j'ai acquis les performances d'un ingénieur en matière de microbiologie alimentaire, traitement des eaux, hygiène, qualité et plusieurs autres matière de spécificité. Enfin j'ai réussie avec mention bien. J’ai acquis au bout de mes études la bonne connaissance des langues: français et anglais, ainsi que l’arabe, ma langue native, et un niveau de base en langue allemand.
Experience in translating:
Au cours de mes études universitaires, tous les enseignements a l'université étaient en français bien que ma langue native soit l'arabe, j'étais oblige à faire les comptes rendus, les examens et même le projet de fin d'études en français, c'est pourquoi je connais bien cette langue. J’ai étudié le français depuis l'école primaire (9 ans) jusqu'à mon prise de diplôme (24 ans)
Native language:
Arabic
Summary:
أنا مهندسة تونسية أعيش في إيطاليا عمري ٢٥ عاما و أجيد اللغتين العربية و الفرنسية
Education and certificates:
أخذت شهادة البكالوريوس رياضيات مع مرتبة الشرف. ثم تابعت دراستي الجامعية في المعهد التحضيري للدراسات الهندسية ، وقضيت سنتين : درست معظم المواد العلمية مثل الرياضيات ,الفيزياء ، والكيمياء ، وحتى اللغات التي هي أساسا الفرنسية والإنجليزية. تحصلت على شهادةالمرحلة الأولى في الرياضيات و الفيزياء و أنا ناجح في المناضرة الوطنية للمدارس التحضيرية . ثم تم توجيهي حسب رتبتي في المناضرةإلى واحدة من كليات الهندسة :هي المدرسة الوطنية للصناعات الغذائية بتونس ، لتخصص في الصناعات الغذائية ، التي استغرقت ثلاث سنوات، وأنا اكتسب أداء مهندس في ميكروبيولوجيا الأغذية ، ومعالجة المياه ، والنظافة والجودة و العديد من المواد الأخرى من خصوصية . أخيرا حصلت من خلال مع مرتبة الشرف. خلال دراستي أتقنت اللغات : الفرنسية والإنجليزية فضلا عن العربية ، لغتي الأم ، و على مستوى أساسي من اللغة الألمانية .
Experience in translating:
أثناء دراستي الجامعية، كان التعليم في الجامعة باللغة الفرنسية على الرغم من أن لغتي الأم هي اللغة العربية، وأنا اضطر إلى آداءالتقارير والامتحانات وحتى مشروع الدراسات النهائية باللغة الفرنسية هذا هو السبب في أنني أعرف هذه اللغة. (درست الفرنسية من المدرسة الابتدائية (9 سنوات)إلى أن تحصلت على شهادتي (24 سنة)

Contact information

E-mail:
labidilatifa@live.fr
Skype:
foufasaber
Phone:
00393270047112
First (native) language re-write and copywrite prices:

Still looking for something? Try the search:

Posted in French-Arabic
If you’re the translator or copywriter
Language pairs